20 hour walk – Charlo NB Trail

Mr. Denis Leblanc’s initiative of a 20 hour Walk in the municipality is to raise money for the ‘Sentier Charlo NB Trail’.  Anyone interested in joining him for this walk are welcome.  This activity will be held on Sunday October 22nd and if you need additional information, please contact Mr. Denis LeBlanc at (506) 987-1704 or the Village of Charlo at (506) 684-7850.

Thanking you for your support and participation and you can rest assured that all the money raised will go toward the maintenance and improvements of the walking trail. You may make your donation at the following address: Sentier Charlo NB Trail, 614, rue Chaleur, Charlo, NB E8E 2G6

Marche 20 heures – Sentier Charlo NB Trail

Monsieur Denis LeBlanc organisera une marche de 20 heures dans la municipalité afin d’amasser des fonds pour le ‘Sentier Charlo NB Trail’.  Les personnes intéressées de faire la marche avec Monsieur LeBlanc sont les bienvenues. Cette activité se déroulera le dimanche 22 octobre 2017 et si vous désirez de plus amples informations, veuillez contacter Monsieur Denis LeBlanc au (506) 987-1904 ou le Village de Charlo au (506) 684-7850.

En vous remerciant pour votre support et participation et soyez assurés que tous les argents amassés iront pour l’entretien et l’amélioration du sentier pédestre. Vous pouvez faire votre don à l’adresse suivante; Sentier Charlo NB Trail, 614, rue Chaleur, Charlo, NB E8E 2G6

Art & Culture – Monique Bujold Brown

Monique Bujold BrownMonique Bujold Brown a participé au « World Ceramic Art and Craft Biennal » qui avait lieu à Vichte en Belgique du 2 au 10 septembre 2017. Elle avait été sélectionnée ainsi que 104 artistes internationaux à faire partie de cet événement. Monique, accompagnée de sa soeur Jocelyne Blanchard, une autre artiste de Charlo, étaient les seules canadiennes présentes

World Ceramic Art and Craft Biennal – Monique Bujold Brown

Monique Bujold BrownMonique Bujold Brown attended the « World Ceramic Art and Craft Biennal » which took place in Vichte, Belgium from 2-10 September 2017. She was selected along with 104 international artists to take part in this event. Monique, accompanied by her sister Jocelyne Blanchard, another Charlo artist, were the only Canadians in attendance.

Congratulations to Mrs. Gisèle Laviolette

Congratulations to Mrs. Gisèle Laviolette – Citizen of the Year 2017

Mrs. Gisele Laviolette was named Charlo Citizen of the Year 2017 during the official opening of the 44th  Charlo Fall Fair.  The Village of Charlo congratulates you and conveys warm wishes to you from the people of the municipality on this special occasion.

Mrs. Laviolette received flowers and a plaque from the Village of Charlo, certificates from Senator Paul McIntyre, Mr. René Arseneault MP, Federal Government, Honorable Gilles Lepage MLA , Minister of Labour, Employment and Population Growth and Mr. Donald Arseneault MLA Campbellton-Dalhousie.2

Semaine de la Prévention des Incendies

charlo pictures - slide slow 090Semaine de la Prévention des Incendies

8 au 14 octobre, 2017

Les membres du Conseil Municipal et citoyens du Village de Charlo aimerait profiter de cette occasion pour remercier tous nos pompiers volontaires pour leurs services continuels.  Soyez prudent et bonne Semaine de Préventions des Incendies.

 

Fire Prevention Week

charlo pictures - slide slow 090Fire Prevention Week

October 8th – 14th, 2017

The Charlo Municipal Council and the citizens of the Village of Charlo would like to take this opportunity to thank our volunteer firefighters for their continuous services. Have a safe Fire Prevention Week.

Félicitations Madame Gisèle Laviolette

2Félicitations Madame Gisèle Laviolette – Citoyenne de l’Année 2017

Madame Gisèle Laviolette fut nommée citoyenne de l’année 2017 lors de l’ouverture officielle de la 44e Fête au Village de Charlo. Le Village de Charlo vous félicite et vous offre des voeux chaleureux de la part de tous les citoyens et citoyennes de la municipalité en cette occasion spéciale.

Madame Laviolette a reçu un bouquet de fleurs et une plaque du Village de Charlo, des certificats du Sénateur Paul McIntyre, Monsieur René Arseneault, MP, Gouvernement Fédéral, M. Donald Arseneault, Député Assemblée Législative de Campbellton-Dalhousie, et l’ Honorable Gilles Lepage, Ministre du Travail, de l’emploi et de la Croissance démographique

L’Association du Littoral de Charlo

Bonjour de l’Association du Littoral de Charlo  – Citoyen avec Coeur au rivage

Nous voici rendus encore au temps de l’année ou nous tiendrons une autre campagne d’adhésion pour demeurer ou devenir membre de notre association. Nous voulons remercier ceux et celles qui ont déjà renouvelé leur carte de membre pour l’année 2017-2018.  Notre président Willy Blomquist, ou moi-même (Penny Malcom-Thériault, Trésorière) communiquerons avec nos membres  du groupe 2016-17 pour leur demander leur support continuel en renouvelant  leur carte de membre.

Durant les prochaines semaines et mois, l’intention du CCA est de continuer les travaux le long de la rive. Luc Levesque –LCL Excavation  travaillera avec  l’excavatrice pour remettre à leur place les grosses roches qui ont bougé le long du rivage.

Merci à tous nos membres actuels qui ont rendu tout cela possible. Avec vous, nous avons débuté la conservation d’un très important élément de Charlo et de la Baie des Chaleurs pour le présent et le futur.

La position de vice-président est devenue vacante. Merci à Monsieur Jean-Marie Pelletier pour son aide et sa contribution envers cette  cause. Tous ceux et celles qui sont intéressés à devenir membres peuvent communiquer avec nous auprès du bureau de la municipalité au 684-7850.  De la part du comité, merci pour votre support afin de continuer nos efforts en 2017-2018.

Charlo Coastline Association

« Hello from the Charlo Coastline Association (CCA).

It is the time of year once again, where we will be holding another membership drive.  We thank those who have already renewed for 2017-18.  Our President Willy Blomquist, or myself (Penny Malcolm-Theriault, Treasurer) will be contacting members from our 2016-17 group requesting their continued support via membership renewal.

Over the coming weeks and months, the CCA’s intent is to carry out another pass along the shoreline.  LCL’s Luc Levesque will again be seen slowly working his way along the Bay, with his excavator, to pick up and return rocks that have crept out from the bank.

Thank you to all our current members who made all this effort possible.  Through you, we have begun preserving an important component of both Charlo’s, and the Bay of Chaleur’s present and future.

The Vice-President position on the CCA has become vacant.  Thank you to Jean-Marie Pelletier for his help and contributions to this worthy cause.  Anyone interested in becoming a volunteer would be greatly appreciated.  Contact us, through the village office at 684-7850.  Thank you from your Committee, and we look forward in continuing our efforts in 2017-18. »